Keine exakte Übersetzung gefunden für عدم مصداقية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عدم مصداقية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
    وبما أن عضو المجلس قد خلص إلى عدم مصداقية صاحبة الشكوى، فقد تم تجاهل التقييم النفسي.
  • J'essaie d'établir la crédibilité du témoin, ou plutôt la non-crédibilité de cet homme !
    سيدى انا فحسب احاول ان اتحقق من مصداقية الشاهد او عدم مصداقية هذا الرجل
  • Si l'autre carte ne marche pas, c'est que personne ne sait par où commencer.
    ...السبب في عدم مصداقية الخرائط الأخرى .هو عدم معرفتهم من أين يبدأون...
  • L'État partie rappelle que les autorités suisses ont conclu à la non-crédibilité des allégations quant à l'existence d'une enquête pénale pendante contre le requérant.
    وتذكّر الدولة الطرف بأن السلطات السويسرية خلصت إلى عدم مصداقية الادعاءات المتعلقة بوجود تحقيق جنائي معلق ضد صاحب الشكوى.
  • L'absence de solidarité nuirait à la crédibilité de la communauté internationale.
    وسينال عدم التضامن من مصداقية المجتمع الدولي.
  • L'absence de solidarité nuirait à la crédibilité de la communauté internationale.
    وسينال عدم التضامن من مصداقية المجتمع الدولي.
  • Il note aussi que la Section des réfugiés de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié, à l'issue d'un examen approfondi, a rejeté la demande d'asile de l'auteur au motif que celle-ci manquait de crédibilité.
    وتلاحظ اللجنة أيضاً أن إدارة شؤون اللاجئين التابعة لمجلس الهجرة واللجوء رفضت طلب اللجوء الذي قدمته صاحبة البلاغ، بعد بحثه بحثاً شاملاً، بسبب عدم مصداقية صاحبة الطلب.
  • Afin de ne pas entamer la crédibilité de ces régimes, la mise en œuvre de politiques à moyen et long terme cohérentes revêt une importance particulière.
    وبغية عدم تقويض مصداقية تلك النظم، تحظى الشفافية في السياسيات المتوسطة إلى الطويلة الأجل بأهمية خاصة.
  • On lui reprochait notamment le caractère invraisemblable des circonstances entourant la désertion de son oncle, ainsi que la fabrication d'une fausse carte de l'EZLN, étant donné qu'il n'existait aucune preuve que ce groupe délivre des cartes à ses membres.
    وقد عيب عليه أساساً طابع عدم مصداقية الظروف التي تكتنف تخلي عمه عن الخدمة وكذلك تدليس بطاقة العضوية في الجيش الزاباتستي حيث لم يكن هناك أي دليل على أن هذه المجموعة تسلم بطاقات للأعضاء فيها.
  • Cela renforcera également la crédibilité et l'efficacité du régime de non-prolifération.
    وسيعزز ذلك أيضا من مصداقية نظام عدم الانتشار وفعاليته.